Talk In Cantonese Logo

A Clear Guide To Cantonese Measure Words And Classifiers

Chan Mei-Ling

Author

Chan Mei-Ling

A Clear Guide To Cantonese Measure Words And Classifiers

Cantonese measure words are essential building blocks for speaking the language naturally.

You must use them every time you count objects, point to things, or specify an amount.

English actually has measure words too, such as a “slice” of pizza or a “pair” of shoes.

In Cantonese, however, almost every single noun requires a specific measure word.

This guide breaks down exactly how to use them and lists the most common ones you’ll need to know.

How to use measure words in a sentence

The basic formula for Cantonese measure words is incredibly strict but easy to remember.

You simply follow this pattern: Number + Measure Word + Noun.

If you want to say “one person”, you can’t just say the number one and the word for person.

You must insert the correct measure word in the middle.

Here’s exactly what that looks like in action.

Listen to audio

一個人

jat1 go3 jan4
One person

You also need measure words when using demonstrative pronouns like “this” (呢 - ni1) or “that” (嗰 - go2).

The formula simply becomes: This/That + Measure Word + Noun.

Listen to audio

呢架車

ni1 gaa3 ce1
This car

The universal measure word: 個 (go3)

If you forget every other measure word, you must remember 個 (go3).

This is the most common classifier in the entire Cantonese language.

It’s used for people, abstract concepts, and many round objects.

It also serves as a universal backup measure word.

If you don’t know the correct classifier for an object, you can usually use 個 (go3) and native speakers will still understand you perfectly.

CantoneseJyutpingEnglish
兩個人loeng5 go3 jan4Two people
三個蘋果saam1 go3 ping4 gwo2Three apples
一個問題jat1 go3 man6 tai4One problem / question

Common measure words for animals: 隻 (zek3)

The measure word 隻 (zek3) is primarily used for animals.

It applies to almost everything in the animal kingdom, from small insects to large mammals.

You also use 隻 (zek3) for things that come in pairs, such as arms, legs, or shoes.

When you want to single out one part of a pair, this is the specific classifier you need.

CantoneseJyutpingEnglish
一隻狗jat1 zek3 gau2One dog
四隻貓sei3 zek3 maau1Four cats
一隻鞋jat1 zek3 haai4One shoe

Measure words for flat objects: 張 (zoeng1)

Any object that’s thin, flat, or has a wide flat surface requires the measure word 張 (zoeng1).

This applies to obvious flat items like paper, tickets, or photographs.

It also applies to furniture with flat surfaces, such as tables, chairs, and beds.

CantoneseJyutpingEnglish
一張紙jat1 zoeng1 zi2One piece of paper
兩張檯loeng5 zoeng1 toi2Two tables
三張相saam1 zoeng1 soeng2Three photos

Measure words for long objects: 條 (tiu4)

Objects that are long, flexible, or skinny use the classifier 條 (tiu4).

This includes physical clothing items like neckties and trousers.

It’s used for animals with long bodies like snakes or fish.

It also covers geographical features like rivers, roads, and streets.

CantoneseJyutpingEnglish
一條褲jat1 tiu4 fu3One pair of pants
兩條魚loeng5 tiu4 jyu2Two fish
三條路saam1 tiu4 lou6Three roads

Measure words for vehicles: 架 (gaa3)

The measure word 架 (gaa3) is dedicated almost entirely to vehicles and machines.

You’ll use this to count cars, bicycles, planes, and large appliances.

Smaller handheld electronics like smartphones or computers typically use a different classifier called 部 (bou6).

CantoneseJyutpingEnglish
一架車jat1 gaa3 ce1One car
兩架單車loeng5 gaa3 daan1 ce1Two bicycles
嗰架飛機go2 gaa3 fei1 gei1That airplane

Measure words for books: 本 (bun2)

Items that are bound together with pages use the measure word 本 (bun2).

This mainly applies to books, magazines, notebooks, and dictionaries.

It gives the listener the impression of a collection of pages attached at a spine.

CantoneseJyutpingEnglish
一本書jat1 bun2 syu1One book
兩本雜誌loeng5 bun2 zaap6 zi3Two magazines
呢本字典ni1 bun2 zi6 din2This dictionary

Regional variations in measure words

Cantonese is spoken slightly differently depending on where you travel.

Hong Kong Cantonese and Guangzhou Cantonese share the vast majority of their measure words.

However, modern slang and daily habits can influence which classifier feels more natural to locals.

For example, younger speakers in Hong Kong might default to 個 (go3) more frequently for English loanwords.

Mainland speakers might strictly adhere to traditional classifiers for objects like modern electronics.

Despite these minor differences, the core measure words listed above are universally understood across all Cantonese-speaking regions.

Join now and start speaking Cantonese today!

Create your account now and join thousands of other Cantonese learners from around the world.